[]覆余觞:翻倒酒杯,谓喝掉杯中所剩的残酒。
[]“粉香”四句:容若另有《菩萨蛮》(梦回酒醒三通鼓),下阕为“相思何处说。空有当时月。月也异当时。团圞照鬓丝”。粉香,代指所钟爱的女子。
又
惜春春去惊新燠[],粉融轻汗红绵扑[2]。妆罢只思眠,江南四月天。绿阴帘半揭,此景清幽绝。行度竹林风,单衫杏子红[]。
【赏析】 这首《菩萨蛮》如同一幅精致的仕女画,描绘一名江南女子在暮春时节的慵懒样子。以男性眼光欣赏女人的美,往往最爱的就是这种慵懒模样,因为它突出了这样两个特点:一是温柔,女人就应该是水一样的温柔,这是性别特质;二是闲适,只有富贵才能享受闲适,这是经济特质。这两者的结合,构成了古代标准意义上的女性之美。
【笺注】
[]新燠:天气刚刚变暖。燠(yù),暖。
[2]粉融轻汗红绵扑:化用白居易《和梦游春》“粉汗红绵扑”。红绵扑,女子化妆所用的粉扑。
[]单衫杏子红:套用古乐府《西洲曲》“单衫杏子红,双鬓鸦雏色”。
又
榛荆满眼山城路,征鸿[]不为愁人住。何处是长安[2],湿云吹雨寒。丝丝[]心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。
【赏析】 这首词描写旅途中思家的心绪。上阕集中了山城、荆棘、征鸿、湿云、冷雨这些意象,极力渲染出旅人的苦闷。下阕把焦点集中在雨丝上,将同一种雨丝做了双重的比喻:细碎的雨丝好像因思家而碎裂的心,好像悲秋的眼泪。最后由征途想象归途:异乡的征途从来最容易催人泪下,不知道踏上归途时还会像这般落泪吗?
【笺注】
[]征鸿:迁徙中的大雁。
[2]长安:代指京城。